czwartek, 19 lipca 2012

Heavy is the head that wears the crown - Ciężka jest głowa, która nosi koronę /ABQ Journal Online/

SANTA FE – Baritone Mariusz Kwiecien suggests a modern interpretation of the opera “King Roger.”

The 12th-century king of Sicily is suffering from a midlife crisis, and he doesn’t know where he’s coming from or where he’s going, Kwiecien said.
“We are trying to show the weakness of the king, the leader of the country, and there is a person who comes and offers some kind of healing. … what to do to change the king’s life for the better – as a king, as a husband, as a human being,” said Kwiecien, who sings the title role.
That person is the Shepherd. In this line of thinking, he could be thought of as the king’s psychiatrist, or maybe just his new best friend with sound advice.
“The king realizes that the shepherd is no one special, but he has the huge power of being free. He knows what he wants in his life,” Kwiecien said.(...)

/all article: ABQ Journal Online/

TŁUMACZENIE
SANTA FE - baryton Mariusz Kwiecień proponuje nowoczesną interpretację opery "Król Roger".
"12-wieczny król Sycylii cierpi na kryzys wieku średniego, nie wie skąd pochodzi i dokąd zmierza"  mówi Kwiecień.
"Staramy się pokazać słabość króla, przywódcy kraju, i nagle pojawia się osoba, która przychodzi i oferuje jakiś rodzaj uzdrowienia. ... Co zrobić, aby zmienić życie króla na lepsze - jako króla, jako męża i jako człowieka ", powiedział Kwiecień, który śpiewa tytułową rolę.
Tą osobą jest Pasterz. Idąc tym tokiem rozumowania, może być uznany za królewskiego psychiatrę, czy może jego nowego najlepszego przyjaciela od dobrych rad.
"Król zdaje sobie sprawę, że pasterz nie jest nikim szczególnym , ale ma w sobie ogromną moc - jest wolny. On wie czego chce w życiu" mówi Kwiecień.(...)

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz